
Fågeln har befriat sig från marken. Därmed blir hon himlens fånge.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Irina Schapira
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Related quotes

Vi har kommit överens om att himlens tårar kan kallas regn.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Irina Schapira
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!


Fågeln flyger, men på jorden krälar hennes skugga.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Irina Schapira
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!


Under tusen år skrev man med gåsfjädrar. Därmed spelar även gässen en stor roll i kulturens utveckling.
aphorism by Valeriu Butulescu
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!


När du blir gammal
När du blir gammal, grå och alltid sömnig
och nickar framför brasan, tag från skåpet
denna bok och läs den sakta, minns och dröm
om dina ögons milda skönhet på min tid.
Så många män har älskat dig
för skönhetens och charmens skull,
men bara en såg djupt och såg din gömda sorg
och älskade din pilgrimssjäl
Och böjd, helt nära brasans glöd,
mumla med sorgsen röst om Kärleks flykt
högt över Irlands berg
tills den försvann i stjärnevimlet.
poem by William Butler Yeats, translated by Gunnar Artéus
Submitted by Dan Costinaş
| Vote! | Copy!


Från vissa idéer – såsom tatueringarna från ungdomen – kan vi in befria oss, oavsett hur mycket vi skäms för dom.
aphorism by Valeriu Butulescu
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!


Vi kommer med sorg från varje begravning, med undantag av en enda, från vilken vi aldrig kommer tillbaka.
aphorism by Valeriu Butulescu
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!


Mäktiga idéer utgår inte från mäktiga kroppar. Sommarnätternas poesi emanerar från näktergalens obetydliga kropp.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Irina Schapira
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!


Paradoxalt nog blir solstrålen brännande sedan den passerat linsens is.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Irina Schapira
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!


Bara bäckar blir grumliga. Havet är evigt klart.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Irina Schapira
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!


Likt floderna följer vi minsta motståndets lag, och våra liv blir slingriga.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Irina Schapira
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!


Du ska inte hejda solen för din skull, för då blir andra kvar i mörkret.
aphorism by Valeriu Butulescu
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!


Ett absolut paradis är det, där den som vägrar vara lycklig blir fasansfullt straffad.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Irina Schapira
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!


När domaren själv måste utföra bödelns jobb, blir bestraffningarna mildare.
aphorism by Valeriu Butulescu
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!


Poesi är dagg som glittrar i solen. När dina skor blir blötta börjar livets prosa.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Irina Schapira
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!


Vi kan väl börja om från början? Naturen gör det varje år!
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Irina Schapira
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!


Till skillnad från människor kan gräset inte meja ner sig.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Irina Schapira
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!


Dessa sidor är den svarta lådan från min korta flygning.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Irina Schapira
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!


Flyg varsamt. Närmar du dig solen, avlägsnar du dig från människor.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Irina Schapira
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!


Arkeologerna rekonstruerar ett helt antikt kök från en enda krukskärva.
aphorism by Valeriu Butulescu
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!


Ur djävulens klor gled jag lätt, men hur ska jag befria mig fran änglarnas omfamning?
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Irina Schapira
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
