Ett absolut paradis är det, där den som vägrar vara lycklig blir fasansfullt straffad.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Irina Schapira
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Related quotes
Ormen hade rätt. Det är inget paradis, där ingen kärlek finns.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Irina Schapira
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Alltid
Det som var före mig
väcker ingen svartsjuka.
Kom med en man
på ryggen,
kom med hundra män i håret,
kom med tusen män mellan dina bröst och dina fötter,
kom som en flod
full av drunknade
som finner det rasande havet,
det eviga skummet, tiden!
Tag med dem alla hit
där jag väntar dig:
vi skall alltid vara ensamma,
vi skall alltid vara du och jag
ensamma på jorden
för att påbörja livet.
poem by Pablo Neruda from Kaptenens verser (1952), translated by Lasse Söderberg
Submitted by Dan Costinaş
| Vote! | Copy! | In English | In Spanish | In Italian | In Romanian
Leda och svanen
En plötslig smäll: den stora vingar misshandeln fortfarande
Ovanför svindlande flickan, hennes lår smekt
Av de mörka banor, hennes nacke fångad i sin proposition,
Han håller hennes hjälplösa bröst på hans bröst.
Hur kan de skräckslagna vaga fingrar driva
Den befjädrade härlighet från hennes lossa låren?
Och hur kan kroppen, som i den vita rush,
Men känner den märkliga hjärtat slå där det ligger?
En rysning i länden framkallar det
Den brutna vägg, brinn tak och torn
Och Agamemnon död.
Att vara att fastna, så behärskas av den brutala blod i luften,
Har hon tog på sig sin kunskap med sin makt
Innan likgiltiga näbben skulle kunna låta henne falla?
poem by William Butler Yeats
Submitted by Dan Costinaş
| Vote! | Copy! | In English | In Spanish | In Italian | In Romanian
Metaforen lever ett hemligt liv överallt runt oss. Vi yttrar ungefär sex metaforer i minuten. Metaforiska tankegångar är väsentliga för att vi ska förstå oss själva och andra, hur vi kommunicerar, lär, upptäcker och uppfinner. Men metaforen är ett sätt att tänka innan den blir ett sätt att uttrycka sig.
James Geary in Bildligt talat (2009), translated by Kalle Larsen
Submitted by Dan Costinaş
| Vote! | Copy! | In English | In Spanish | In Italian | In Romanian
En Rock
Jag gjorde till min sång en rock
som täckte den från topp till tå
med broderi som inspirerats
av gammal mytologi.
Men dumbommarna fick tag i den
och bar den inför världen
som om de gjort den själva.
Min sång, låt dem ta den,
ty det är mer av äventyr
att promenera naken.
poem by William Butler Yeats from Responsibilities (1914), translated by Gunnar Artéus
Submitted by Dan Costinaş
| Vote! | Copy! | In English | In Spanish | In Italian | In Romanian
Tre saker är viktiga i livet. Det första är att vara vänlig. Det andra är att vara vänlig. Och det tredje är att vara vänlig.
quote by Henry James
Submitted by Dan Costinaş
| Vote! | Copy! | In English | In Spanish | In Italian | In Romanian
Ungdomar framstår som obegripliga i den värld där gamlingarnas moral regerar.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Irina Schapira
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Jag sände så många budskap till andra världar. Inte ett enda har kommit i retur. Det måste man väl säga vara toppen?
aphorism by Valeriu Butulescu
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Jag återspeglar något av gräsets värdighet som vägrar att växa på asfalt.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Irina Schapira
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Likt floderna följer vi minsta motståndets lag, och våra liv blir slingriga.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Irina Schapira
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Men i samma stunden begrep han vad det var, som hade satt hjärtat i gång på honom. Och inte nog med det, utan han började också ana vad som hade varit felet med honom i hela hans liv. För den, som inte känner av sitt hjärta varken i sorg eller i glädje, den kan säkert inte räknas som en riktig människa.
Selma Lagerlöf in Kejsarn av Portugallien, Det klappande hjärtat (1914)
Submitted by Dan Costinaş
| Vote! | Copy! | In English | In Romanian
Harmoniskt är det folk där den fattigaste nöjer sig med att vissla för att kunna spela med i orkestern.
aphorism by Valeriu Butulescu
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Den som betraktar sin livsgärning genom ett mikroskop ser mycket storhet.
aphorism by Valeriu Butulescu
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Tid
Varje stund har sin egen betydelse,
För mig, för dig, för honom.
I varje ögonblick finns det ett viktig handling,
För mig, för dig, för honom.
Tid är alltid avgörande,
För mig, för dig, för honom.
Varje stund kan alltid ändra ditt liv, mitt liv, hans liv,
I dag, i morgon, övermorgon, för evigt.
För ett kort ögonblick, kan du vara en stor kung,
Över mig, över dig, över honom.
I ett ögonblick, kan du förlora,
Allt, lite, eller ingenting...
poem by Cornelia Păun Heinzel, translated by Emanuel Stoica
Submitted by Dan Costinaş
| Vote! | Copy! | In English | In Spanish | In Italian | In Romanian
Det kanske har varit. Men om det inte vore, kunde det ju vara.
aphorism by Valeriu Butulescu
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Det kanske har varit. Men om det inte vore, kunde det ju vara.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Irina Schapira
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Det odödliga geniets verk ska som ett mirakulöst pollen alltid haka sig fast i människornas minne.
aphorism by Valeriu Butulescu
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Paradoxalt nog blir solstrålen brännande sedan den passerat linsens is.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Irina Schapira
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Hamlet: Att vara eller icke vara, det är frågan.
line from Hamlet, Akt III, Scen 1, script by William Shakespeare (1599)
Submitted by Dan Costinaş
| Vote! | Copy! | In English | In Spanish | In Italian | In Romanian
Ingen vill vara duva. Var och en vill vara örn, det vill säga rovdjur.
aphorism by Valeriu Butulescu
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!