Se till att förse vargen med munkorg, innan du påbörjar förhandlingarna.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Irina Schapira
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Related quotes
Du ska placera vargen med fåret. Och mer än så: du ska göra fåret till vargens chef!
aphorism by Valeriu Butulescu
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Rättvisa innebär konkret att fåret och vargen har samma rättigheter till betesmarken.
aphorism by Valeriu Butulescu
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Dressyr är när man måste slå eller muta djuren med socker för att övertala dom till att bete sig mänskligt.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Irina Schapira
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Papper. Vi plattar till skogarna, för att sedan kladda dem med våra plattheter.
aphorism by Valeriu Butulescu
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Vargen tar ut sin jaktlicens redan efter att ha slitit sönder sin första bagge.
aphorism by Valeriu Butulescu
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
En Rock
Jag gjorde till min sång en rock
som täckte den från topp till tå
med broderi som inspirerats
av gammal mytologi.
Men dumbommarna fick tag i den
och bar den inför världen
som om de gjort den själva.
Min sång, låt dem ta den,
ty det är mer av äventyr
att promenera naken.
poem by William Butler Yeats from Responsibilities (1914), translated by Gunnar Artéus
Submitted by Dan Costinaş
| Vote! | Copy! | In English | In Spanish | In Italian | In Romanian
Jag väntar tills gästerna tagit av sig skorna innan jag påpekar att det inte är nödvändigt.
aphorism by Valeriu Butulescu
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Harmoniskt är det folk där den fattigaste nöjer sig med att vissla för att kunna spela med i orkestern.
aphorism by Valeriu Butulescu
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Vi är som tornursvisare. Vi snurrar med olika hastighet men spritter till vid samma klockslag.
aphorism by Valeriu Butulescu
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
En del människor hinner inte upplösa sig kemiskt, innan de förgås moraliskt.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Irina Schapira
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Metaforen lever ett hemligt liv överallt runt oss. Vi yttrar ungefär sex metaforer i minuten. Metaforiska tankegångar är väsentliga för att vi ska förstå oss själva och andra, hur vi kommunicerar, lär, upptäcker och uppfinner. Men metaforen är ett sätt att tänka innan den blir ett sätt att uttrycka sig.
James Geary in Bildligt talat (2009), translated by Kalle Larsen
Submitted by Dan Costinaş
| Vote! | Copy! | In English | In Spanish | In Italian | In Romanian
Leda och svanen
En plötslig smäll: den stora vingar misshandeln fortfarande
Ovanför svindlande flickan, hennes lår smekt
Av de mörka banor, hennes nacke fångad i sin proposition,
Han håller hennes hjälplösa bröst på hans bröst.
Hur kan de skräckslagna vaga fingrar driva
Den befjädrade härlighet från hennes lossa låren?
Och hur kan kroppen, som i den vita rush,
Men känner den märkliga hjärtat slå där det ligger?
En rysning i länden framkallar det
Den brutna vägg, brinn tak och torn
Och Agamemnon död.
Att vara att fastna, så behärskas av den brutala blod i luften,
Har hon tog på sig sin kunskap med sin makt
Innan likgiltiga näbben skulle kunna låta henne falla?
poem by William Butler Yeats
Submitted by Dan Costinaş
| Vote! | Copy! | In English | In Spanish | In Italian | In Romanian
Innan dödsintyget är upprättat kan ingen betraktas som riktigt dödsintyget.
aphorism by Valeriu Butulescu
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Jag åldras. Med glädje skulle jag vilja flytta min själ till en yngre kropp – som en dåligt betalande hyresgäst är jag.
aphorism by Valeriu Butulescu
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Alltid
Det som var före mig
väcker ingen svartsjuka.
Kom med en man
på ryggen,
kom med hundra män i håret,
kom med tusen män mellan dina bröst och dina fötter,
kom som en flod
full av drunknade
som finner det rasande havet,
det eviga skummet, tiden!
Tag med dem alla hit
där jag väntar dig:
vi skall alltid vara ensamma,
vi skall alltid vara du och jag
ensamma på jorden
för att påbörja livet.
poem by Pablo Neruda from Kaptenens verser (1952), translated by Lasse Söderberg
Submitted by Dan Costinaş
| Vote! | Copy! | In English | In Spanish | In Italian | In Romanian
Många tror att det har kommit till världen av misstag och väntar på att återkallas.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Irina Schapira
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Åh Natur! Om du bara skapat mig till ek! Men du gjorde mig till löv!
aphorism by Valeriu Butulescu
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
De små tröstar du med godis, de stora med livet efter döden.
aphorism by Valeriu Butulescu
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Det finns lägen när ”att leva” med nödvändighet innebär att begå en dumhet.
aphorism by Valeriu Butulescu
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
En god man skulle föredra att bli slagen, än att vinna orätt med hjälp av orättfärdiga hjälpmedel.
Sallustius in Jugurthinska kriget
Submitted by Dan Costinaş
| Vote! | Copy!