Frön vill inte sova i gyllene påsar. De föredrar jorden, oavsett hur uttorkad den är.
aphorism by Valeriu Butulescu
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Related quotes
Från vissa idéer – såsom tatueringarna från ungdomen – kan vi in befria oss, oavsett hur mycket vi skäms för dom.
aphorism by Valeriu Butulescu
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Jag vill balsameras. Jag tror inte på nästa liv. Jag vill bara glädja arkeologerna.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Irina Schapira
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Ingen vill vara duva. Var och en vill vara örn, det vill säga rovdjur.
aphorism by Valeriu Butulescu
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Om hyenan inte vill äta upp oss betyder inte att vi fortfarande är levande.
aphorism by Valeriu Butulescu
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy! | In Italian | In Romanian
Leda och svanen
En plötslig smäll: den stora vingar misshandeln fortfarande
Ovanför svindlande flickan, hennes lår smekt
Av de mörka banor, hennes nacke fångad i sin proposition,
Han håller hennes hjälplösa bröst på hans bröst.
Hur kan de skräckslagna vaga fingrar driva
Den befjädrade härlighet från hennes lossa låren?
Och hur kan kroppen, som i den vita rush,
Men känner den märkliga hjärtat slå där det ligger?
En rysning i länden framkallar det
Den brutna vägg, brinn tak och torn
Och Agamemnon död.
Att vara att fastna, så behärskas av den brutala blod i luften,
Har hon tog på sig sin kunskap med sin makt
Innan likgiltiga näbben skulle kunna låta henne falla?
poem by William Butler Yeats
Submitted by Dan Costinaş
| Vote! | Copy! | In English | In Spanish | In Italian | In Romanian
Alla vill stå vid rodret, ingen vill ro.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Irina Schapira
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Okunnigheten är den lättaste lasten. Den som bär den känner den inte.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Irina Schapira
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Tranor? Svalor? Jag föredrar sparvens kravlöshet, som uthärdar vintern vid min sida.
aphorism by Valeriu Butulescu
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Avundas inte stenen. Inte ens den varar för evigt. Dessutom är den så kall.
aphorism by Valeriu Butulescu
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Var stolt om du trampats ned av gyllene hovar.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Irina Schapira
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Var stolt om du trampats ned av gyllene hovar.
aphorism by Valeriu Butulescu
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Fågeln flyger, men på jorden krälar hennes skugga.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Irina Schapira
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
När du vill lätta på lasten ska du inte börja med livbåten!
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Irina Schapira
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
En äkta herde vill inte komma in i himlen utan till sina får.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Irina Schapira
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Hur mycken dramatik vilar inte i tystnaden?
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Irina Schapira
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Hur skönt ler inte finansministern när arkeologerna hittar en skatt?
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Irina Schapira
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Oavsett vilka affärer filosofen ger sig in på, frågar han bara efter ande och materia.
aphorism by Valeriu Butulescu
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Om ni inte frågade efter min åsikt när jag föddes, så låt mig åtminstonde får dö som jag vill.
aphorism by Valeriu Butulescu
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Poesin föddes den natt då människan började beundra månen, fastän medvetten om att den inte är ätbar.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Irina Schapira
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Men i samma stunden begrep han vad det var, som hade satt hjärtat i gång på honom. Och inte nog med det, utan han började också ana vad som hade varit felet med honom i hela hans liv. För den, som inte känner av sitt hjärta varken i sorg eller i glädje, den kan säkert inte räknas som en riktig människa.
Selma Lagerlöf in Kejsarn av Portugallien, Det klappande hjärtat (1914)
Submitted by Dan Costinaş
| Vote! | Copy! | In English | In Romanian