Home page | Latest quotes | List of authors | Random quotes | Vote!

Quotes about butulescu cioran, page 15

Valeriu Butulescu

Pedagogik kunskapen om hur man lever på elevernas okunskap.

aphorism by Valeriu ButulescuReport problemRelated quotes
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share
Valeriu Butulescu

Den tekniska evolutionen har utvecklat korset till en stjärna.

aphorism by Valeriu ButulescuReport problemRelated quotes
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share
Valeriu Butulescu

Jag trodde mig vara hans ledstjärna men jag var förföljd!

aphorism by Valeriu ButulescuReport problemRelated quotes
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share
Valeriu Butulescu

Uppstigandet till himlen låter åtminstånde som en framgång.

aphorism by Valeriu ButulescuReport problemRelated quotes
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share
Valeriu Butulescu

Vissa liknar månen, skimrar blekt men följs av natten.

aphorism by Valeriu ButulescuReport problemRelated quotes
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share
Valeriu Butulescu

Bry dig inte om kaninens åsikt, så länge lejonen beundrar dig.

aphorism by Valeriu ButulescuReport problemRelated quotes
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share
Valeriu Butulescu

Det finns träd utan löv, som envisas med att prassla.

aphorism by Valeriu ButulescuReport problemRelated quotes
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share
Valeriu Butulescu

Alla bör le i förhållande till statusen på sina tänder.

aphorism by Valeriu ButulescuReport problemRelated quotes
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share
Valeriu Butulescu

Hundraåringarna är pensionsförsäkringens mardröm.

aphorism by Valeriu ButulescuReport problemRelated quotes
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share
Valeriu Butulescu

Tänk att leva bara för att kunna komplettera sin dagbok.

aphorism by Valeriu ButulescuReport problemRelated quotes
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share
 

<< < Page 15 >

Translation needed

The interface of this section needs to be translated (it takes about two hours). If you can help, please send us a message.

Interfaţa acestei secţiuni are nevoie de traducere (durează circa două ore). Dacă poţi ajuta, te rugăm să ne trimiţi un mesaj.