
Alexandrias lågor omvandlade natten till dag. Men sedan följde långa mörka år.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Irina Schapira
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Related quotes

Papper. Vi plattar till skogarna, för att sedan kladda dem med våra plattheter.
aphorism by Valeriu Butulescu
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!


Att så på hälleberget är in meningslöst. Stenen mals till jord där fröna sedan gror.
aphorism by Valeriu Butulescu
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!


Jag avskyr sömnen! Så långa tider jag har sovit – så många jag har kvar!
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Irina Schapira
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!


I mörkret kommer du ofrivilligt att tänka mörka tankar.
aphorism by Valeriu Butulescu
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!


På dagen tänkte jag på pengar, på natten drömde jag om samma sak.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Irina Schapira
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!


Vissa liknar månen, skimrar blekt men följs av natten.
aphorism by Valeriu Butulescu
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!


Paradoxalt nog blir solstrålen brännande sedan den passerat linsens is.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Irina Schapira
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!


De bländar varandra med facklor, men natten fortsätter att vara natt.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Irina Schapira
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!


Åh Natur! Om du bara skapat mig till ek! Men du gjorde mig till löv!
aphorism by Valeriu Butulescu
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!


En Rock
Jag gjorde till min sång en rock
som täckte den från topp till tå
med broderi som inspirerats
av gammal mytologi.
Men dumbommarna fick tag i den
och bar den inför världen
som om de gjort den själva.
Min sång, låt dem ta den,
ty det är mer av äventyr
att promenera naken.
poem by William Butler Yeats from Responsibilities (1914), translated by Gunnar Artéus
Submitted by Dan Costinaş
| Vote! | Copy!


Leda och svanen
En plötslig smäll: den stora vingar misshandeln fortfarande
Ovanför svindlande flickan, hennes lår smekt
Av de mörka banor, hennes nacke fångad i sin proposition,
Han håller hennes hjälplösa bröst på hans bröst.
Hur kan de skräckslagna vaga fingrar driva
Den befjädrade härlighet från hennes lossa låren?
Och hur kan kroppen, som i den vita rush,
Men känner den märkliga hjärtat slå där det ligger?
En rysning i länden framkallar det
Den brutna vägg, brinn tak och torn
Och Agamemnon död.
Att vara att fastna, så behärskas av den brutala blod i luften,
Har hon tog på sig sin kunskap med sin makt
Innan likgiltiga näbben skulle kunna låta henne falla?
poem by William Butler Yeats
Submitted by Dan Costinaş
| Vote! | Copy!


Även döden är en Skapare. Den ger liv till nya former av död.
aphorism by Valeriu Butulescu
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!


Den anspråkslösa bäcken har floder till stränder.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Irina Schapira
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!


Han var så förnuftig att han vädjade till andras illusioner.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Irina Schapira
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!


Överdriven självkritik leder till självförtal.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Irina Schapira
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!


Människan är dömd till att vara fri.
quote by Jean-Paul Sartre
Submitted by Dan Costinaş
| Vote! | Copy!


Uppstigandet till himlen låter åtminstånde som en framgång.
aphorism by Valeriu Butulescu
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!


Den tekniska evolutionen har utvecklat korset till en stjärna.
aphorism by Valeriu Butulescu
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!


Alla bör le i förhållande till statusen på sina tänder.
aphorism by Valeriu Butulescu
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!


Återgången till den organiska evigheten kallar vi förrutnelse.
aphorism by Valeriu Butulescu
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
