Home page | Latest quotes | List of authors | Random quotes | Vote!

Valeriu Butulescu

Fagelskrämman är det mest effektiva av alla hot: faglarna tror ju att det är en människa – och flyr.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Irina SchapiraReport problemRelated quotes
Added by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share

Related quotes

Valeriu Butulescu

Många tror att det har kommit till världen av misstag och väntar på att återkallas.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Irina SchapiraReport problemRelated quotes
Added by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share
Valeriu Butulescu

I relationen mellan människa och hund är det bara hunden som suckar.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Irina SchapiraReport problemRelated quotes
Added by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share
Pablo Neruda

Alltid

Det som var före mig
väcker ingen svartsjuka.

Kom med en man
på ryggen,
kom med hundra män i håret,
kom med tusen män mellan dina bröst och dina fötter,
kom som en flod
full av drunknade
som finner det rasande havet,
det eviga skummet, tiden!

Tag med dem alla hit
där jag väntar dig:
vi skall alltid vara ensamma,
vi skall alltid vara du och jag
ensamma på jorden
för att påbörja livet.

poem by Pablo Neruda from Kaptenens verser (1952), translated by Lasse SöderbergReport problemRelated quotes
Added by Dan Costinaş
| Vote! | Copy! | In English | In Spanish | In Italian | In Romanian

Share
Nelson Mandela

Utbildning är det mest kraftfulla vapen man kan använda för att förändra världen.

quote by Nelson MandelaReport problemRelated quotes
Added by Dan Costinaş
| Vote! | Copy! | In English | In Spanish | In Italian | In Romanian

Share
Henry James

Tre saker är viktiga i livet. Det första är att vara vänlig. Det andra är att vara vänlig. Och det tredje är att vara vänlig.

quote by Henry JamesReport problemRelated quotes
Added by Dan Costinaş
| Vote! | Copy! | In English | In Spanish | In Italian | In Romanian

Share
Valeriu Butulescu

Vissa tror att det är hederligt att plundra tjuvarna.

aphorism by Valeriu ButulescuReport problemRelated quotes
Added by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share
Selma Lagerlöf

Men i samma stunden begrep han vad det var, som hade satt hjärtat i gång på honom. Och inte nog med det, utan han började också ana vad som hade varit felet med honom i hela hans liv. För den, som inte känner av sitt hjärta varken i sorg eller i glädje, den kan säkert inte räknas som en riktig människa.

Selma Lagerlöf in Kejsarn av Portugallien, Det klappande hjärtat (1914)Report problemRelated quotes
Added by Dan Costinaş
| Vote! | Copy! | In English | In Romanian

Share
Valeriu Butulescu

Det kanske har varit. Men om det inte vore, kunde det ju vara.

aphorism by Valeriu ButulescuReport problemRelated quotes
Added by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share
Valeriu Butulescu

Det kanske har varit. Men om det inte vore, kunde det ju vara.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Irina SchapiraReport problemRelated quotes
Added by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share
Valeriu Butulescu

Det finns ord som vi är rädda att skriva med små bokstäver, trots att gramatiken tillåter det.

aphorism by Valeriu ButulescuReport problemRelated quotes
Added by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share
Valeriu Butulescu

Jag tror inte på heder. Det svär jag på!

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Irina SchapiraReport problemRelated quotes
Added by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share
Valeriu Butulescu

När du känner att du drunknar är det inte längre fråga om att ge och ta.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Irina SchapiraReport problemRelated quotes
Added by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share
Valeriu Butulescu

Han var så trasig, trött och mager, att jag blev övertygad om att han var en hederlig människa.

aphorism by Valeriu ButulescuReport problemRelated quotes
Added by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share
Ludwig Erhard

En kompromiss är konsten att dela en kaka så att var och en tror att hon fått den största biten.

quote by Ludwig ErhardReport problemRelated quotes
Added by Dan Costinaş
| Vote! | Copy! | In English | In Spanish | In Romanian

Share

Att tycka om och ogilla samma saker, det är sann vänskap.

Sallustius in Catilinas sammansvärjningReport problemRelated quotes
Added by Dan Costinaş
| Vote! | Copy!

Share
Valeriu Butulescu

Hästarna kliar sig och vi tror att de böjer huvudet i underdånighet.

aphorism by Valeriu ButulescuReport problemRelated quotes
Added by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share
William Butler Yeats

Leda och svanen

En plötslig smäll: den stora vingar misshandeln fortfarande
Ovanför svindlande flickan, hennes lår smekt
Av de mörka banor, hennes nacke fångad i sin proposition,
Han håller hennes hjälplösa bröst på hans bröst.

Hur kan de skräckslagna vaga fingrar driva
Den befjädrade härlighet från hennes lossa låren?
Och hur kan kroppen, som i den vita rush,
Men känner den märkliga hjärtat slå där det ligger?

En rysning i länden framkallar det
Den brutna vägg, brinn tak och torn
Och Agamemnon död.

Att vara att fastna, så behärskas av den brutala blod i luften,
Har hon tog på sig sin kunskap med sin makt
Innan likgiltiga näbben skulle kunna låta henne falla?

poem by William Butler YeatsReport problemRelated quotes
Added by Dan Costinaş
| Vote! | Copy! | In English | In Spanish | In Italian | In Romanian

Share
Valeriu Butulescu

Du ser klippor, några måsar och några vågor. Du tror att du har begripit havet.

aphorism by Valeriu ButulescuReport problemRelated quotes
Added by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share
Valeriu Butulescu

Så länge det ännu finns topografiska misstag är det ingen risk för fullständigt raka vägar.

aphorism by Valeriu ButulescuReport problemRelated quotes
Added by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share
Valeriu Butulescu

Naturen kan visst göra fel! Det är fel att lägga så många begär, så mycket törst efter liv i en skör och ömtålig kropp.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Irina SchapiraReport problemRelated quotes
Added by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share
 

Translation needed

The interface of this section needs to be translated (it takes about two hours). If you can help, please send us a message.

Interfaţa acestei secţiuni are nevoie de traducere (durează circa două ore). Dacă poţi ajuta, te rugăm să ne trimiţi un mesaj.