Stäm din ande! Men inte vems pipa som helst!
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Irina Schapira
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Related quotes
Hans poesi är som delfinsång, inte vem som helst kan uppfatta den.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Irina Schapira
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Barndomens renhet? Vilken flod som helst är klar i källan!
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Irina Schapira
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Det kommer en tid när vi måste leva av minnen, likt kaktusen som samlar vatten i sin stam.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Irina Schapira
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Men i samma stunden begrep han vad det var, som hade satt hjärtat i gång på honom. Och inte nog med det, utan han började också ana vad som hade varit felet med honom i hela hans liv. För den, som inte känner av sitt hjärta varken i sorg eller i glädje, den kan säkert inte räknas som en riktig människa.
Selma Lagerlöf in Kejsarn av Portugallien, Det klappande hjärtat (1914)
Submitted by Dan Costinaş
| Vote! | Copy! | In English | In Romanian
Fjällbjörken sa: Jag kan krypa hur mycket som helst; likväl tornar jag upp mig.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Irina Schapira
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
När du blir gammal
När du blir gammal, grå och alltid sömnig
och nickar framför brasan, tag från skåpet
denna bok och läs den sakta, minns och dröm
om dina ögons milda skönhet på min tid.
Så många män har älskat dig
för skönhetens och charmens skull,
men bara en såg djupt och såg din gömda sorg
och älskade din pilgrimssjäl
Och böjd, helt nära brasans glöd,
mumla med sorgsen röst om Kärleks flykt
högt över Irlands berg
tills den försvann i stjärnevimlet.
poem by William Butler Yeats, translated by Gunnar Artéus
Submitted by Dan Costinaş
| Vote! | Copy! | In English | In Romanian
Ack, dessa baciller, som inte bara långsamt äter upp mig, men som jag dessutom tar med mig på promenad!
aphorism by Valeriu Butulescu
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Tro inte att fienden beundrar dig. Han söker bara din sårbara punkt.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Irina Schapira
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Du ska inte hejda solen för din skull, för då blir andra kvar i mörkret.
aphorism by Valeriu Butulescu
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Jag undrar om också hjärnans stam kan bli förvriden.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Irina Schapira
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Oavsett vilka affärer filosofen ger sig in på, frågar han bara efter ande och materia.
aphorism by Valeriu Butulescu
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Ekot försenar. Din röst letar sig långt bort.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Irina Schapira
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Fienden betalar din konjak och undrar om du har modet att säga emot honom.
aphorism by Valeriu Butulescu
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Sisyfos komme inte att dö av trötthet men av tristess.
aphorism by Valeriu Butulescu
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Djur som inte låter sig frivilligt klippas och mjölkas stämplas som ”vilda”.
aphorism by Valeriu Butulescu
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
En Rock
Jag gjorde till min sång en rock
som täckte den från topp till tå
med broderi som inspirerats
av gammal mytologi.
Men dumbommarna fick tag i den
och bar den inför världen
som om de gjort den själva.
Min sång, låt dem ta den,
ty det är mer av äventyr
att promenera naken.
poem by William Butler Yeats from Responsibilities (1914), translated by Gunnar Artéus
Submitted by Dan Costinaş
| Vote! | Copy! | In English | In Spanish | In Italian | In Romanian
Floden kan inte lyfta stenarna från ån men skjuter dom tålmodigt till dalen.
aphorism by Valeriu Butulescu
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Efter Ludvig XVIII har följt andra Ludvigar, men historien ville inte räkna dom.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Irina Schapira
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Vi är som tornursvisare. Vi snurrar med olika hastighet men spritter till vid samma klockslag.
aphorism by Valeriu Butulescu
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Så irriterande, musorna inte låter sig betvingas! Jag förbereder pappret för en roman men skriver så ett epigram.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Irina Schapira
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!