Ödestron förringar förtjänstens aura och rättfärdigar dumhetens misstag.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Irina Schapira
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Related quotes
Många tror att det har kommit till världen av misstag och väntar på att återkallas.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Irina Schapira
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
I slutet av vissa böcker rättfärdigar sig författaren genom en bibliografi.
aphorism by Valeriu Butulescu
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Så länge det ännu finns topografiska misstag är det ingen risk för fullständigt raka vägar.
aphorism by Valeriu Butulescu
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
När du blir gammal
När du blir gammal, grå och alltid sömnig
och nickar framför brasan, tag från skåpet
denna bok och läs den sakta, minns och dröm
om dina ögons milda skönhet på min tid.
Så många män har älskat dig
för skönhetens och charmens skull,
men bara en såg djupt och såg din gömda sorg
och älskade din pilgrimssjäl
Och böjd, helt nära brasans glöd,
mumla med sorgsen röst om Kärleks flykt
högt över Irlands berg
tills den försvann i stjärnevimlet.
poem by William Butler Yeats, translated by Gunnar Artéus
Submitted by Dan Costinaş
| Vote! | Copy! | In English | In Romanian
Metaforen lever ett hemligt liv överallt runt oss. Vi yttrar ungefär sex metaforer i minuten. Metaforiska tankegångar är väsentliga för att vi ska förstå oss själva och andra, hur vi kommunicerar, lär, upptäcker och uppfinner. Men metaforen är ett sätt att tänka innan den blir ett sätt att uttrycka sig.
James Geary in Bildligt talat (2009), translated by Kalle Larsen
Submitted by Dan Costinaş
| Vote! | Copy! | In English | In Spanish | In Italian | In Romanian
Leda och svanen
En plötslig smäll: den stora vingar misshandeln fortfarande
Ovanför svindlande flickan, hennes lår smekt
Av de mörka banor, hennes nacke fångad i sin proposition,
Han håller hennes hjälplösa bröst på hans bröst.
Hur kan de skräckslagna vaga fingrar driva
Den befjädrade härlighet från hennes lossa låren?
Och hur kan kroppen, som i den vita rush,
Men känner den märkliga hjärtat slå där det ligger?
En rysning i länden framkallar det
Den brutna vägg, brinn tak och torn
Och Agamemnon död.
Att vara att fastna, så behärskas av den brutala blod i luften,
Har hon tog på sig sin kunskap med sin makt
Innan likgiltiga näbben skulle kunna låta henne falla?
poem by William Butler Yeats
Submitted by Dan Costinaş
| Vote! | Copy! | In English | In Spanish | In Italian | In Romanian
Söndra och härska.
latinska ordspråk
Submitted by Dan Costinaş
| Vote! | Copy! | In English | In Spanish | In Italian | In Romanian
Kritikerna ser musiken och hör målningen.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Irina Schapira
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Kärlek är dårens visdom och den vises dårskap.
quote by Samuel Johnson
Submitted by Dan Costinaş
| Vote! | Copy! | In English | In Spanish | In Italian | In Romanian
Vissa lögner uppstår av artighet och verkar ursäktliga.
aphorism by Valeriu Butulescu
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Ur blandningen av kraftlöshet och stolthet framspringer sällan något omoraliskt.
aphorism by Valeriu Butulescu
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Det är sällan man har både pengar och personlighet.
aphorism by Valeriu Butulescu
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Världen har förändrats, och vi måste förändras med den.
quote by Barack Obama
Submitted by Dan Costinaş
| Vote! | Copy! | In English | In Spanish | In Italian | In Romanian
Tänk att besöka all världens muséer och så bara minnas inträdesavgiften.
aphorism by Valeriu Butulescu
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Mellan de lättrognas och svindlarnas antal råder en perfekt biologisk jämnvikt.
aphorism by Valeriu Butulescu
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Den försiktige skördar sällan lagrar och dör oftast av ålderdom.
aphorism by Valeriu Butulescu
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Hästarna kliar sig och vi tror att de böjer huvudet i underdånighet.
aphorism by Valeriu Butulescu
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Ge oxen man och genast tror han sig vara bisonoxe.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Irina Schapira
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Surrealistisk är den gård där katten skäller och hunden jamar.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Irina Schapira
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
”Nätt och jämt” har återuppståt. ”Tills vidare” är åter odödligförklarat.
aphorism by Valeriu Butulescu
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!