”Så härligt irrationell naturen är”, säger den vertikala granen.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Irina Schapira
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Related quotes
Vi kan väl börja om från början? Naturen gör det varje år!
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Irina Schapira
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
I tryckeriet kan du nysa i tiotusen exemplar utan att någon säger prosit.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Irina Schapira
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Naturen behagar skämta med majoriteten av djuren eftersom de inte har någon nytta av sin svans.
aphorism by Valeriu Butulescu
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Striden är ojämn, säger tjuren. En är på arenan, tiotusen på läktaren. Och så har de dessutom pressen på sin sida!
aphorism by Valeriu Butulescu
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Naturen kan visst göra fel! Det är fel att lägga så många begär, så mycket törst efter liv i en skör och ömtålig kropp.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Irina Schapira
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Okunnigheten är den lättaste lasten. Den som bär den känner den inte.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Irina Schapira
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
En Rock
Jag gjorde till min sång en rock
som täckte den från topp till tå
med broderi som inspirerats
av gammal mytologi.
Men dumbommarna fick tag i den
och bar den inför världen
som om de gjort den själva.
Min sång, låt dem ta den,
ty det är mer av äventyr
att promenera naken.
poem by William Butler Yeats from Responsibilities (1914), translated by Gunnar Artéus
Submitted by Dan Costinaş
| Vote! | Copy! | In English | In Spanish | In Italian | In Romanian
Den första spontana reaktionen på en dålig nyhet är att genast föra den vidare.
aphorism by Valeriu Butulescu
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Poesin föddes den natt då människan började beundra månen, fastän medvetten om att den inte är ätbar.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Irina Schapira
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Avundas inte stenen. Inte ens den varar för evigt. Dessutom är den så kall.
aphorism by Valeriu Butulescu
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Värdighet är som en parfym; de som har den är knappt medvetna om den.
quote by Drottning Kristina
Submitted by Dan Costinaş
| Vote! | Copy! | In English | In Spanish | In Romanian
Leda och svanen
En plötslig smäll: den stora vingar misshandeln fortfarande
Ovanför svindlande flickan, hennes lår smekt
Av de mörka banor, hennes nacke fångad i sin proposition,
Han håller hennes hjälplösa bröst på hans bröst.
Hur kan de skräckslagna vaga fingrar driva
Den befjädrade härlighet från hennes lossa låren?
Och hur kan kroppen, som i den vita rush,
Men känner den märkliga hjärtat slå där det ligger?
En rysning i länden framkallar det
Den brutna vägg, brinn tak och torn
Och Agamemnon död.
Att vara att fastna, så behärskas av den brutala blod i luften,
Har hon tog på sig sin kunskap med sin makt
Innan likgiltiga näbben skulle kunna låta henne falla?
poem by William Butler Yeats
Submitted by Dan Costinaş
| Vote! | Copy! | In English | In Spanish | In Italian | In Romanian
Men i samma stunden begrep han vad det var, som hade satt hjärtat i gång på honom. Och inte nog med det, utan han började också ana vad som hade varit felet med honom i hela hans liv. För den, som inte känner av sitt hjärta varken i sorg eller i glädje, den kan säkert inte räknas som en riktig människa.
Selma Lagerlöf in Kejsarn av Portugallien, Det klappande hjärtat (1914)
Submitted by Dan Costinaş
| Vote! | Copy! | In English | In Romanian
Den ärliga människan är också lättrogen.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Irina Schapira
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Artister ser världen så som de avbildar den.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Irina Schapira
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
En rejäl tidskrift är den som publicerar mig!
aphorism by Valeriu Butulescu
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
När du blir gammal
När du blir gammal, grå och alltid sömnig
och nickar framför brasan, tag från skåpet
denna bok och läs den sakta, minns och dröm
om dina ögons milda skönhet på min tid.
Så många män har älskat dig
för skönhetens och charmens skull,
men bara en såg djupt och såg din gömda sorg
och älskade din pilgrimssjäl
Och böjd, helt nära brasans glöd,
mumla med sorgsen röst om Kärleks flykt
högt över Irlands berg
tills den försvann i stjärnevimlet.
poem by William Butler Yeats, translated by Gunnar Artéus
Submitted by Dan Costinaş
| Vote! | Copy! | In English | In Romanian
Den som går vilse upptäcker nya vägar.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Irina Schapira
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Kärlek är dårens visdom och den vises dårskap.
quote by Samuel Johnson
Submitted by Dan Costinaş
| Vote! | Copy! | In English | In Spanish | In Italian | In Romanian
Återgången till den organiska evigheten kallar vi förrutnelse.
aphorism by Valeriu Butulescu
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!