Home page | Latest quotes | List of authors | Random quotes | Vote!

Valeriu Butulescu

När du skildrar solen är det olämpligt att börja med fläckarna.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Irina SchapiraReport problemRelated quotes
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share

Han blev vetenskapsman genom att tjuvlyssna vid kulturmänniskornas dörr.

aphorism by Valeriu ButulescuReport problemRelated quotes
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share

Det finns verser som får dig att ömka papprets obefläckade vitterhet.

aphorism by Valeriu ButulescuReport problemRelated quotes
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share

De största humana ambitionerna kittlar omärkligt planetens överhuvud.

aphorism by Valeriu ButulescuReport problemRelated quotes
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share

Många snurrar som bin och undrar varför det inte kommer någon honung.

aphorism by Valeriu ButulescuReport problemRelated quotes
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share

Vi slår andras besegrade för att vi ska känna oss delaktiga i segern.

aphorism by Valeriu ButulescuReport problemRelated quotes
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share

Det är dags att avbryta mitt besök. Jag har också börjat gäspa.

aphorism by Valeriu ButulescuReport problemRelated quotes
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share

Även okunnigheten kan ordnas alfabetiskt i en sorts okunnighetsencyklopedi.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Irina SchapiraReport problemRelated quotes
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share

I tryckeriet kan du nysa i tiotusen exemplar utan att någon säger prosit.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Irina SchapiraReport problemRelated quotes
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share

Flyg varsamt. Närmar du dig solen, avlägsnar du dig från människor.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Irina SchapiraReport problemRelated quotes
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share
 

<< < Page / 40 > >>

If you know another quote, please submit it.

Translation needed

The interface of this section needs to be translated (it takes about two hours). If you can help, please send us a message.

Interfaţa acestei secţiuni are nevoie de traducere (durează circa două ore). Dacă poţi ajuta, te rugăm să ne trimiţi un mesaj.